このアーカイブは、ルアンポル・ティエン師が亡くなるまでの5年間、師の治療にあたった医療関係者たちによってまとめられた「AN INTERVIEW WITH AN AWAKENED MASTER LUANGPOR TEEAN - The Singular並外れた Quality of an Ordinary Monk- (悟られた師、ルアンポル・ティエンとの質疑応答 -見た目は普通なモンク(比丘)の並外れた奥深い人格- )」というテキストの私読です。
原文テキストのURLは下記の通りです。
http://www.luangporteean.com/(ホーム)
http://luangporteean.com/docs/LPT-E02.DOC(テキストのURL)
私読ですので、完璧とは程遠いので、おかしな部分は必ず原文(英文)でご確認ください。
ティエン師が、ご自身では書き物を残されていないようですので、こういう聞き書きを頼りに師の教えや瞑想法を知るほかありません。
そういうことですので、細かな言葉に拘っていてはルアンポル・ティエン師の真意を掴みかねないと思います。
広い視野から紙背を貫く読みを心がけたいと思います。
よろしくお願いします。
* ルアンポル・ティエン(Luangpor Teean)師のタイ語の表記とタイ語の発音は、下記参照。
หลวง(luaang=ルアン)พ่อ(phaaw=ポー)เทียน(thiian=ティアン)จิตตสุโภ(ji dtoht soo pho:h=ジドゥスポorチタスポ) 下記URLは、このタイ語の辞書のサイト
http://www.thai-language.com/default.aspx
タイ人の発音を直接聞いたわけではないので、目安程度と考えてください。
また、時々日本に帰国している、タイ・スカトー寺の副住職[現or元]のプラ・ユキ・ナラテボー師という日本人の比丘が居ります。プラ・ユキ師は、ルアンポル・ティエン師の直弟子であるスカトー寺住職ルアンポル・カムキアン(Loo-ang por Kamkee-an suvanno)師に師事されているそうです。プラ・ユキ師は日本語の瞑想関係書を出版しておられます。プラ・ユキ師はタイ語が堪能なようですので、著書にルアンポル・ティエン(Luangpor Teean)師の読み方の日本語の適切な表記もあるかと思います。
原文テキストのURLは下記の通りです。
http://www.luangporteean.com/(ホーム)
http://luangporteean.com/docs/LPT-E02.DOC(テキストのURL)
私読ですので、完璧とは程遠いので、おかしな部分は必ず原文(英文)でご確認ください。
ティエン師が、ご自身では書き物を残されていないようですので、こういう聞き書きを頼りに師の教えや瞑想法を知るほかありません。
そういうことですので、細かな言葉に拘っていてはルアンポル・ティエン師の真意を掴みかねないと思います。
広い視野から紙背を貫く読みを心がけたいと思います。
よろしくお願いします。
* ルアンポル・ティエン(Luangpor Teean)師のタイ語の表記とタイ語の発音は、下記参照。
หลวง(luaang=ルアン)พ่อ(phaaw=ポー)เทียน(thiian=ティアン)จิตตสุโภ(ji dtoht soo pho:h=ジドゥスポorチタスポ) 下記URLは、このタイ語の辞書のサイト
http://www.thai-language.com/default.aspx
タイ人の発音を直接聞いたわけではないので、目安程度と考えてください。
また、時々日本に帰国している、タイ・スカトー寺の副住職[現or元]のプラ・ユキ・ナラテボー師という日本人の比丘が居ります。プラ・ユキ師は、ルアンポル・ティエン師の直弟子であるスカトー寺住職ルアンポル・カムキアン(Loo-ang por Kamkee-an suvanno)師に師事されているそうです。プラ・ユキ師は日本語の瞑想関係書を出版しておられます。プラ・ユキ師はタイ語が堪能なようですので、著書にルアンポル・ティエン(Luangpor Teean)師の読み方の日本語の適切な表記もあるかと思います。